já si nemůžu pomoct, ale mně to přijde jako blbost.
Moje postava také často slýchá ,,Slečna Wangová" a i přes to, že mi z toho div nekrvácí oči to skousnu.
Sice se hra odehrává v anglii a my jakoby mluvíme anglicky, ale Strawberry je to samé, jako jahoda, navíc bych přihlédla k tomu, že není nic divného na tom, když studenti všemožně komolí jména profesorů, vymýšlí jim přezdívky a tak dále, neříkejte, že o všech svých profesorech v reálu mluvíte tak, jak se opravdu jmenují.
Jasně, že za daným člověkem nepřijdu a neřeknu ,,Dobrý den paní profesorko Jahodo", ale vždyť je to prostě úplně to samé...
To už rovnou můžete říct, že Brumbál není Brumbál, ale Dumbledore s tím, že jména se prostě nepřekládají a napomínat nás, když to jméno Brumbál použijeme.
Když si člověk vybere takové jméno, které to prostě ostatní svádí počešťovat, tak se holt nemůže ničemu divit..